词语吧>英语词典>judicial separation翻译和用法

judicial separation

英 [dʒuˈdɪʃl ˌsepəˈreɪʃn]

美 [dʒuˈdɪʃl ˌsepəˈreɪʃn]

网络  别居; 裁判分居; 司法分居; 法定分居

法律

英英释义

noun

  • a judicial decree regulating the rights and responsibilities of a married couple living apart
      Synonym:legal separation

    双语例句

    • In modern society, the constitutional review system should play a balance function, requiring the right of judicial review power has some unique attributes, including independence, and judicial and legislative powers of the separation.
      在现代社会,违宪审查制度要发挥平衡功能,要求违宪审查权具有一些特有的权力属性,包括独立性、与司法权和立法权的分离等。
    • Judicial separation, also called separation, originated from the Canon Law of Christianity in Mediaeval Europe, and still exists today.
      别居又称分居,它产生于欧洲中世纪基督教的教会法,至今仍存在。
    • It also analyses the causes of judicial politics connecting with the system of separation of powers, the election process of Federal Court's judges and other political elements.
      本文通过两个典型案件的对比揭示了美国最高法院司法权的政治性,并结合美国的分权体制、联邦法官的选择程序及其他政治因素分析了这种司法政治的成因。
    • According to our excessive uniqueness for judicial relief, this paper proposes mandatory equity acquisitions and mandatory separation system as two alternative remedies.
      并就我国有关救济渠道的过于单一性,提出了强制股权收购和强制公司分立两种替代性救济措施。
    • The principle of judicial independence of separation theory originated from western, whose purpose is to ensure the realization of judicial justice.
      司法独立原则起源于西方的三权分立理论,其目的在于确保司法权公平正义目的的实现。
    • On the securities markets, the value of judicial review, which is based on the principles of rule of law and separation of powers, is the regulation of the supervisors.
      建立在法治和分权制衡等法律原则之上的司法审查制度,体现于证券市场的价值就是对监管者的监管。
    • In the director diligent, this obligation system of contradiction mainly for behavior standard and judicial examination standard of separation.
      在董事勤勉义务制度中,这对矛盾主要表现为行为标准与司法审查标准的分离。
    • Judicial review was the distinctive incarnation of judiciary independence, which represented the real completion of the separation of powers in both theory and practice.
      司法审查是美国司法独立的显著标志,同时也表明三权分立在理论和实践上的最终完成。
    • Instead the Divorce Act mirrored the reliefs available under the Judicial Separation Act, introduced at a time when divorce was not contemplated.
      相反,《离婚法案》借鉴了《判决分居法案》里存在的救济精神,而《判决分居法案》颁布的时候人们对离婚连想都不敢想。
    • In addition, the fact is separated in the judicial practice, the law about husband and wife during the separation property system still is not perfected, obvious legislation is lagging behind the need of judicial practice.
      此外,司法实践里大量存在事实分居的情况,而关于夫妻分居期间财产制度法律尚不完善,显而易见立法已滞后于司法实践的需要。